Skotlanti - Monaco: Reitti, välimatka ja ajo-ohjeet (1382 mi.)
- 20h
. 30minVähäistä liikennettä·Lähde klo 20.30Kohteen e15, e17 kautta·Reitillä on tietulli·1382 mailia - 22h
. 37minVähäistä liikennettä·Lähde klo 20.30Kohteen M6, E35 kautta·Reitillä on tietulli·1467 mailia - 23h
. 01minVähäistä liikennettä·Lähde klo 20.30Kohteen Portsmouth - Le Havre, e15 kautta·Reitillä on tietulli·1358 mailia
Suuntaa koillinen tiellä B847 kohti kohdetta General Wade's Military Road
Suuntaa koillinen tiellä B847 kohti kohdetta General Wade's Military RoadKäänny oikea tielle A9/e15
Käänny oikea tielle A9/e15A9 Pitlochry to Aldclune SB - Lane Closure
Käänny vasen tielle A827 kohti Aberfeldy/Ballinluig/A827
Käänny vasen tielle A827 kohti Aberfeldy/Ballinluig/A827Jatka vasen, kohti Crianlarich/Dundee/Edinburgh/Glasgow/Stirling
Jatka vasen, kohti Crianlarich/Dundee/Edinburgh/Glasgow/StirlingPoistu, liikenneympyrän liittymästä numero Kolmas
Poistu, liikenneympyrän liittymästä numero KolmasA9 Dunblane to Perth- lane Closure S/B
A9 Dunblane to Perth- lane Closure S/B
A9 Dunblane to Perth- lane Closure S/B
Liikenneympyrässä, ota uloskäynti Kolmas tielle M9/M9 Junction 11 kohti Edinburgh/Glasgow/Stirling/M9
Liikenneympyrässä, ota uloskäynti Kolmas tielle M9/M9 Junction 11 kohti Edinburgh/Glasgow/Stirling/M9Liittymässä numero 4, suuntaa vasen rampille tielle M73 suuntaan Carlisle
Liittymässä numero 4, suuntaa vasen rampille tielle M73 suuntaan CarlisleAja ramppia vasen tielle M74 ja suuntaa kohteeseen Carlisle
Aja ramppia vasen tielle M74 ja suuntaa kohteeseen CarlislePysy suoraan pysyäksesi tiellä A74 (M)/E05/e18
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä A74 (M)/E05/e18Saavut Englanti
Pidä suoraan päästäksesi tielle M6/E05/e18
Pidä suoraan päästäksesi tielle M6/E05/e18M6 Northbound and Southbound mobile hardshoulder closure (MP 290/5 - 346/6)
M6 Northbound and Southbound mobile hardshoulder closure (MP 290/5 - 346/6)
Pidä suoraan päästäksesi tielle M6 Toll
Pidä suoraan päästäksesi tielle M6 TollMaksullinen tie
Roadwork on M6 Toll - E05 from Warwickshire to M42.
Pidä suoraan päästäksesi tielle M42/E05
Pidä suoraan päästäksesi tielle M42/E05Roadwork on M42 - E05 from Warwickshire to M6 Toll (E24).
Käänny oikea tielle M6 Toll kohti Coventry (N & E)/London (N & E)
Käänny oikea tielle M6 Toll kohti Coventry (N & E)/London (N & E)Roadwork on M6 Toll - E24 from M42 to M6.
Pidä suoraan päästäksesi tielle M6/e24
Pidä suoraan päästäksesi tielle M6/e24Aja vasen ramppia tielle M1/E13
Aja vasen ramppia tielle M1/E13Roadwork on M1 - E13 from Leicestershire to West Northamptonshire.
Liittymässä numero 6A, suuntaa vasen rampille tielle M11/M20/M40/M4/M25 suuntaan Dartford/airport
Liittymässä numero 6A, suuntaa vasen rampille tielle M11/M20/M40/M4/M25 suuntaan Dartford/airportLiittymässä numero 3, suuntaa vasen rampille tielle M20 suuntaan Dover/Maidstone
Liittymässä numero 3, suuntaa vasen rampille tielle M20 suuntaan Dover/MaidstoneRoadwork on E15 - M20 from M26 to Kent.
Liittymässä numero 11A, suuntaa ramppia vasen ja seuraa opasteita suuntaan Channel Tunnel
Liittymässä numero 11A, suuntaa ramppia vasen ja seuraa opasteita suuntaan Channel TunnelLiittymä kohti Boulevard d'Erlanger
Liittymä kohti Boulevard d'ErlangerMaksullinen tie
Yksityistie
Käänny oikea tielle Boulevard d'Erlanger
Käänny oikea tielle Boulevard d'ErlangerYksityistie
Pidä vasen päästäksesi tielle Boulevard d'Erlanger
Pidä vasen päästäksesi tielle Boulevard d'ErlangerYksityistie
Käänny oikea pysyäksesi tiellä Boulevard d'Erlanger
Käänny oikea pysyäksesi tiellä Boulevard d'ErlangerMaksullinen tie
Aja tietä Le Shuttle
Aja tietä Le ShuttleTarkista aikataulu
Päällystämätön tie
Rajan ylitys maahan Ranska
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä Dover Folkestone - Calais Frethun
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä Dover Folkestone - Calais FrethunSaavut Hauts-de-France
Päällystämätön tie
Pidä suoraan päästäksesi tielle Avenue de France
Pidä suoraan päästäksesi tielle Avenue de FranceAja ramppia oikea tielle A26/E15/A16/E402 ja suuntaa kohteeseen Bruxelles/Calais/Lille/Paris/Reims
Aja ramppia oikea tielle A26/E15/A16/E402 ja suuntaa kohteeseen Bruxelles/Calais/Lille/Paris/ReimsAja ramppia oikea tielle A26/E15 ja suuntaa kohteeseen Arras/REIMS-PARIS/ST OMER
Aja ramppia oikea tielle A26/E15 ja suuntaa kohteeseen Arras/REIMS-PARIS/ST OMERMaksullinen tie
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä e17/a26
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä e17/a26Maksullinen tie
Saavut Grand Est
Aja ramppia vasen tielle A4/E46/E50/E17 ja suuntaa kohteeseen Lyon/METZ-NANCY/REIMS-SUD
Aja ramppia vasen tielle A4/E46/E50/E17 ja suuntaa kohteeseen Lyon/METZ-NANCY/REIMS-SUDMaksullinen tie
Aja ramppia oikea tielle E50/A26 ja suuntaa kohteeseen CHÂLONS EN CH./Lyon/Rive Gauche/TROYES
Aja ramppia oikea tielle E50/A26 ja suuntaa kohteeseen CHÂLONS EN CH./Lyon/Rive Gauche/TROYESMaksullinen tie
Aja ramppia vasen tielle A5/E17 ja suuntaa kohteeseen Chaumont/LYON-DIJON/MULHOUSE
Aja ramppia vasen tielle A5/E17 ja suuntaa kohteeseen Chaumont/LYON-DIJON/MULHOUSEMaksullinen tie
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä e17/e21/A31
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä e17/e21/A31Maksullinen tie
Saavut Bourgogne-Franche-Comté
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä e15/A6
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä e15/A6Maksullinen tie
Saavut Auvergne-Rhône-Alpes
Jatka vasen, kohti CLERMONT-FD/LYON-CENTRE
Jatka vasen, kohti CLERMONT-FD/LYON-CENTREMaksullinen tie
Jatka suoraan, kohti Gerland/MARSEILLE
Jatka suoraan, kohti Gerland/MARSEILLEPidä suoraan päästäksesi tielle a7
Pidä suoraan päästäksesi tielle a7Maksullinen tie
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä e15/a7
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä e15/a7Maksullinen tie
Saavut Provence-Alpit-Riviera
travaux d'entretien, . 3 voies ouvertes à la circulation. Point particulier : début : situé 1228 m à l'est de Tunnel de Canta-Galet, fin : situé 1208 m à l'ouest de Tunnel de Cap de Croix. Escota. De Aix-en-Provence vers Italie - Genova
Liittymässä numero 56, suuntaa oikea rampille tielle A500 suuntaan MONACO
Liittymässä numero 56, suuntaa oikea rampille tielle A500 suuntaan MONACOMaksullinen tie
Poistu, liikenneympyrän Toinen liittymästä tielle M6307
Poistu, liikenneympyrän Toinen liittymästä tielle M6307Pysy suoraan pysyäksesi tiellä Boulevard du Jardin Exotique/D53
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä Boulevard du Jardin Exotique/D53Rajan ylitys kohteeseen Monaco, Monaco
Poistu, liikenneympyrän liittymästä numero Ensimmäinen
Poistu, liikenneympyrän liittymästä numero EnsimmäinenKäänny oikea tielle Boulevard de Suisse
Käänny oikea tielle Boulevard de SuisseKäänny oikea tielle Avenue de l'Hermitage
Käänny oikea tielle Avenue de l'HermitageSaavut määränpäähän Avenue de l'Hermitage vasemmalla
Saavut määränpäähän Avenue de l'Hermitage vasemmallaViimeinen risteys ennen määränpäätä on Square Beaumarchais
Jos tulet tielle Avenue de la Costa, olet tullut liian pitkälle
Suuntaa koillinen tiellä B847 kohti kohdetta General Wade's Military Road
Suuntaa koillinen tiellä B847 kohti kohdetta General Wade's Military RoadKäänny oikea tielle A9/e15
Käänny oikea tielle A9/e15A9 Pitlochry to Aldclune SB - Lane Closure
Käänny vasen tielle A827 kohti Aberfeldy/Ballinluig/A827
Käänny vasen tielle A827 kohti Aberfeldy/Ballinluig/A827Jatka vasen, kohti Crianlarich/Dundee/Edinburgh/Glasgow/Stirling
Jatka vasen, kohti Crianlarich/Dundee/Edinburgh/Glasgow/StirlingPoistu, liikenneympyrän liittymästä numero Kolmas
Poistu, liikenneympyrän liittymästä numero KolmasA9 Dunblane to Perth- lane Closure S/B
A9 Dunblane to Perth- lane Closure S/B
A9 Dunblane to Perth- lane Closure S/B
Liikenneympyrässä, ota uloskäynti Kolmas tielle M9/M9 Junction 11 kohti Edinburgh/Glasgow/Stirling/M9
Liikenneympyrässä, ota uloskäynti Kolmas tielle M9/M9 Junction 11 kohti Edinburgh/Glasgow/Stirling/M9Liittymässä numero 4, suuntaa vasen rampille tielle M73 suuntaan Carlisle
Liittymässä numero 4, suuntaa vasen rampille tielle M73 suuntaan CarlisleAja ramppia vasen tielle M74 ja suuntaa kohteeseen Carlisle
Aja ramppia vasen tielle M74 ja suuntaa kohteeseen CarlislePysy suoraan pysyäksesi tiellä A74 (M)/E05/e18
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä A74 (M)/E05/e18Saavut Englanti
Pidä suoraan päästäksesi tielle M6/E05/e18
Pidä suoraan päästäksesi tielle M6/E05/e18M6 Northbound and Southbound mobile hardshoulder closure (MP 290/5 - 346/6)
M6 Northbound and Southbound mobile hardshoulder closure (MP 290/5 - 346/6)
Pidä suoraan päästäksesi tielle M6 Toll
Pidä suoraan päästäksesi tielle M6 TollMaksullinen tie
Roadwork on M6 Toll - E05 from Warwickshire to M42.
Pidä suoraan päästäksesi tielle M42/E05
Pidä suoraan päästäksesi tielle M42/E05Roadwork on M42 - E05 from Warwickshire to M6 Toll (E24).
Käänny oikea tielle M6 Toll kohti Coventry (N & E)/London (N & E)
Käänny oikea tielle M6 Toll kohti Coventry (N & E)/London (N & E)Roadwork on M6 Toll - E24 from M42 to M6.
Pidä suoraan päästäksesi tielle M6/e24
Pidä suoraan päästäksesi tielle M6/e24Aja vasen ramppia tielle M1/E13
Aja vasen ramppia tielle M1/E13Roadwork on M1 - E13 from Leicestershire to West Northamptonshire.
Liittymässä numero 6A, suuntaa vasen rampille tielle M11/M20/M40/M4/M25 suuntaan Dartford/airport
Liittymässä numero 6A, suuntaa vasen rampille tielle M11/M20/M40/M4/M25 suuntaan Dartford/airportLiittymässä numero 3, suuntaa vasen rampille tielle M20 suuntaan Dover/Maidstone
Liittymässä numero 3, suuntaa vasen rampille tielle M20 suuntaan Dover/MaidstoneRoadwork on E15 - M20 from M26 to Kent.
Liittymässä numero 11A, suuntaa ramppia vasen ja seuraa opasteita suuntaan Channel Tunnel
Liittymässä numero 11A, suuntaa ramppia vasen ja seuraa opasteita suuntaan Channel TunnelLiittymä kohti Boulevard d'Erlanger
Liittymä kohti Boulevard d'ErlangerMaksullinen tie
Yksityistie
Käänny oikea tielle Boulevard d'Erlanger
Käänny oikea tielle Boulevard d'ErlangerYksityistie
Pidä vasen päästäksesi tielle Boulevard d'Erlanger
Pidä vasen päästäksesi tielle Boulevard d'ErlangerYksityistie
Käänny oikea pysyäksesi tiellä Boulevard d'Erlanger
Käänny oikea pysyäksesi tiellä Boulevard d'ErlangerMaksullinen tie
Aja tietä Le Shuttle
Aja tietä Le ShuttleTarkista aikataulu
Päällystämätön tie
Rajan ylitys maahan Ranska
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä Dover Folkestone - Calais Frethun
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä Dover Folkestone - Calais FrethunSaavut Hauts-de-France
Päällystämätön tie
Pidä suoraan päästäksesi tielle Avenue de France
Pidä suoraan päästäksesi tielle Avenue de FranceAja ramppia oikea tielle A26/E15/A16/E402 ja suuntaa kohteeseen Bruxelles/Calais/Lille/Paris/Reims
Aja ramppia oikea tielle A26/E15/A16/E402 ja suuntaa kohteeseen Bruxelles/Calais/Lille/Paris/ReimsAja ramppia oikea tielle A26/E15 ja suuntaa kohteeseen Arras/REIMS-PARIS/ST OMER
Aja ramppia oikea tielle A26/E15 ja suuntaa kohteeseen Arras/REIMS-PARIS/ST OMERMaksullinen tie
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä e17/a26
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä e17/a26Maksullinen tie
Saavut Grand Est
Aja ramppia vasen tielle A4/E46/E50/E17 ja suuntaa kohteeseen Lyon/METZ-NANCY/REIMS-SUD
Aja ramppia vasen tielle A4/E46/E50/E17 ja suuntaa kohteeseen Lyon/METZ-NANCY/REIMS-SUDMaksullinen tie
Jatka suoraan, kohti ENTZHEIM/MULHOUSE/PORT DE STRASBOURG/Strasbourg
Jatka suoraan, kohti ENTZHEIM/MULHOUSE/PORT DE STRASBOURG/StrasbourgMaksullinen tie
Pidä suoraan päästäksesi tielle E25/a35
Pidä suoraan päästäksesi tielle E25/a35Aja ramppia oikea tielle A36/A35/E25 ja suuntaa kohteeseen Allemagne/AÉROPORT/Basel/Bâle/Lörrach/Usine Peugeot
Aja ramppia oikea tielle A36/A35/E25 ja suuntaa kohteeseen Allemagne/AÉROPORT/Basel/Bâle/Lörrach/Usine PeugeotPysy suoraan pysyäksesi tiellä E25/E60/a3
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E25/E60/a3Maksullinen tie
Rajan ylitys kohteeseen Basel-Stadt, Sveitsi
Ota ramppi tielle E35/E25/E60/a3/A2
Ota ramppi tielle E35/E25/E60/a3/A2Maksullinen tie
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E60/E25/E35/a3/A2
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E60/E25/E35/a3/A2Maksullinen tie
Saavut Basel-Landschaft
Liittymässä numero 9, suuntaa oikea rampille tielle A2/E25/E35 suuntaan Arisdorf/Bern/Chiasso/Gotthard/I/Luzern
Liittymässä numero 9, suuntaa oikea rampille tielle A2/E25/E35 suuntaan Arisdorf/Bern/Chiasso/Gotthard/I/LuzernMaksullinen tie
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E25/E35/A2
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E25/E35/A2Maksullinen tie
Saavut Aargau
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E25/E35/A2
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E25/E35/A2Maksullinen tie
Saavut Basel-Landschaft
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E35/E25/A2
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E35/E25/A2Maksullinen tie
Saavut Solothurn
Liittymässä numero 45, suuntaa vasen rampille tielle A1/A2/E35 suuntaan Chiasso/Gotthard/Luzern/Rothrist/Zürich
Liittymässä numero 45, suuntaa vasen rampille tielle A1/A2/E35 suuntaan Chiasso/Gotthard/Luzern/Rothrist/ZürichMaksullinen tie
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E35/a1/A2
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E35/a1/A2Maksullinen tie
Saavut Aargau
Liittymässä numero 47, suuntaa oikea rampille tielle A2/E35 suuntaan Chiasso/Gotthard/I/Luzern/Reiden
Liittymässä numero 47, suuntaa oikea rampille tielle A2/E35 suuntaan Chiasso/Gotthard/I/Luzern/ReidenMaksullinen tie
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E35/A2
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E35/A2Maksullinen tie
Saavut Luzern
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E35/A2
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E35/A2Maksullinen tie
Saavut Nidwalden
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E35/A2
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E35/A2Maksullinen tie
Saavut Uri
A2 Luzern to Gotthard between Seelisberg-Tunnel and Motorway intersection Altdorf traffic problem, road construction for 2.6 km, new road layout, temporary roadway width limit of 3.50 m, from 10/28/2024 5:00 AM until 10/31/2025 11:00 PM
Aja oikea ramppia tielle E35/A2
Aja oikea ramppia tielle E35/A2Maksullinen tie
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E35/A2
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E35/A2Maksullinen tie
Saavut Ticino
A2 Gotthard to Chiasso between rest area Dosage area Airolo and Airolo traffic problem, road construction for 0.1 km, road construction on the shoulder, from 11/19/2024 8:00 AM until 6/28/2028 8:00 AM
A2 Gotthard to Chiasso between Motorway intersection Bellinzona-North and Bellinzona-South traffic problem for 1 km, road construction, narrow lanes, roadway reduced to two lanes, temporary roadway width limit of 9.80 m, from 1/7/2025 10:00 PM until 2/28/2025 5:00 AM
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E35/A9
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E35/A9Rajan ylitys kohteeseen Lombardia, italia
Aja oikea ramppia tielle E35/A9
Aja oikea ramppia tielle E35/A9Maksullinen tie
Aja ramppia oikea tielle A8/E35/E62 ja suuntaa kohteeseen Linate/Milano
Aja ramppia oikea tielle A8/E35/E62 ja suuntaa kohteeseen Linate/MilanoMaksullinen tie
Aja ramppia oikea tielle A1/A4/A7/E64/A50/E35/E62 ja suuntaa kohteeseen BOLOGNA/Genova/TORINO
Aja ramppia oikea tielle A1/A4/A7/E64/A50/E35/E62 ja suuntaa kohteeseen BOLOGNA/Genova/TORINOMaksullinen tie
Aja ramppia oikea tielle A7/E62 ja suuntaa kohteeseen ASSAGO/Famagosta/Genova/Milano/Milanofiori
Aja ramppia oikea tielle A7/E62 ja suuntaa kohteeseen ASSAGO/Famagosta/Genova/Milano/MilanofioriJatka oikea, kohti Genova/Livorno/Pavia/Ventimiglia
Jatka oikea, kohti Genova/Livorno/Pavia/VentimigliaMaksullinen tie
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E62/a7
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E62/a7Maksullinen tie
Saavut Piedmont
Aja ramppia oikea tielle A10/E25/E80/A26 ja suuntaa kohteeseen GENOVA-PRA'/GRAVELLONA T./Savona/Ventimiglia
Aja ramppia oikea tielle A10/E25/E80/A26 ja suuntaa kohteeseen GENOVA-PRA'/GRAVELLONA T./Savona/VentimigliaMaksullinen tie
Jatka vasen, kohti Genova/Ventimiglia
Jatka vasen, kohti Genova/VentimigliaMaksullinen tie
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E25/a26
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E25/a26Maksullinen tie
Saavut Liguria
Aja ramppia oikea tielle A6/E717/E80 ja suuntaa kohteeseen TORINO/Ventimiglia
Aja ramppia oikea tielle A6/E717/E80 ja suuntaa kohteeseen TORINO/VentimigliaMaksullinen tie
A10 Genova Ventimiglia strong winds from Connection With A7 Milano Genova to Side Road Savona - Connection with A6
Roadwork on A10 - E80 from Varazze (Genova-Ventimiglia/A10) to Celle Ligure (Genova-Ventimiglia/A10).
Roadwork on A10 - E80 from Spotorno (Genova-Ventimiglia/A10) to Finale Ligure (Genova-Ventimiglia/A10).
Roadwork on A10 - E80 from Finale Ligure (Genova-Ventimiglia/A10) to Borghetto Santo Spirito (A10).
A10 Genova Ventimiglia roadworks from 2,01 km after Andora to 1,512 km before San Bartolomeo towards Ventimiglia
A10 Genova Ventimiglia roadworks from 5,148 km after San Bartolomeo to 5,765 km before Imperia West towards Ventimiglia
A10 Genova Ventimiglia roadworks from 5,468 km after Arma Di Taggia to 3,4 km before Sanremo West towards Ventimiglia
Roadwork on A10 - E74 - E80 from Barriera Di Ventimiglia (Genova-Ventimiglia/A10) to Confine Di Stato (Genova-Ventimiglia/A10).
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E74/E80/a8
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E74/E80/a8Roadwork on E74 - A8 - E80 from Frontière Italienne (La Provençale/A8) to Menton - D2566 (La Provençale/A8).
Maksullinen tie
Rajan ylitys kohteeseen Provence-Alpit-Riviera, Ranska
Liittymässä numero 58, suuntaa oikea rampille tielle Route de La Turbie/D2564 suuntaan BEAUSOLEIL/LA TURBIE/MONACO/ROQUEBRUNE-CAP MARTIN/ÈZE
Liittymässä numero 58, suuntaa oikea rampille tielle Route de La Turbie/D2564 suuntaan BEAUSOLEIL/LA TURBIE/MONACO/ROQUEBRUNE-CAP MARTIN/ÈZEPoistu, liikenneympyrän Toinen liittymästä tielle Avenue d'Agerbol/D51
Poistu, liikenneympyrän Toinen liittymästä tielle Avenue d'Agerbol/D51Käänny oikea tielle Chemin Romain/D6007
Käänny oikea tielle Chemin Romain/D6007Käänny takaisin tielle Boulevard de la Turbie/D53
Käänny takaisin tielle Boulevard de la Turbie/D53Poistu, liikenneympyrän Ensimmäinen liittymästä tielle Avenue de Verdun/D51
Poistu, liikenneympyrän Ensimmäinen liittymästä tielle Avenue de Verdun/D51Käänny oikea tielle Place de la Crémaillère
Käänny oikea tielle Place de la CrémaillèreTien nimi muuttuu Place du Crédit Lyonnais
Tien nimi muuttuu Place du Crédit LyonnaisRajan ylitys kohteeseen Monaco, Monaco
Käänny oikea tielle Boulevard Princesse Charlotte/D53
Käänny oikea tielle Boulevard Princesse Charlotte/D53Pysy vasen pysyäksesi tiellä Boulevard Princesse Charlotte/D51
Pysy vasen pysyäksesi tiellä Boulevard Princesse Charlotte/D51Käänny oikea tielle Avenue Saint-Michel, sitten käänny välittömästi oikea tielle Avenue de la Costa/D6098
Käänny oikea tielle Avenue Saint-Michel, sitten käänny välittömästi oikea tielle Avenue de la Costa/D6098Pidä vasen päästäksesi tielle Avenue de la Costa
Pidä vasen päästäksesi tielle Avenue de la CostaKäänny vasen tielle Avenue Henri Dunant, sitten heti käänny oikea tielle Avenue de l'Hermitage
Käänny vasen tielle Avenue Henri Dunant, sitten heti käänny oikea tielle Avenue de l'HermitageSaavut määränpäähän Avenue de l'Hermitage vasemmalla
Saavut määränpäähän Avenue de l'Hermitage vasemmallaViimeinen risteys ennen määränpäätä on Square Beaumarchais
Jos tulet tielle Avenue de la Costa, olet tullut liian pitkälle
Suuntaa koillinen tiellä B847 kohti kohdetta General Wade's Military Road
Suuntaa koillinen tiellä B847 kohti kohdetta General Wade's Military RoadKäänny oikea tielle A9/e15
Käänny oikea tielle A9/e15A9 Pitlochry to Aldclune SB - Lane Closure
Käänny vasen tielle A827 kohti Aberfeldy/Ballinluig/A827
Käänny vasen tielle A827 kohti Aberfeldy/Ballinluig/A827Jatka vasen, kohti Crianlarich/Dundee/Edinburgh/Glasgow/Stirling
Jatka vasen, kohti Crianlarich/Dundee/Edinburgh/Glasgow/StirlingPoistu, liikenneympyrän liittymästä numero Kolmas
Poistu, liikenneympyrän liittymästä numero KolmasA9 Dunblane to Perth- lane Closure S/B
A9 Dunblane to Perth- lane Closure S/B
A9 Dunblane to Perth- lane Closure S/B
Liikenneympyrässä, ota uloskäynti Kolmas tielle M9/M9 Junction 11 kohti Edinburgh/Glasgow/Stirling/M9
Liikenneympyrässä, ota uloskäynti Kolmas tielle M9/M9 Junction 11 kohti Edinburgh/Glasgow/Stirling/M9Liittymässä numero 4, suuntaa vasen rampille tielle M73 suuntaan Carlisle
Liittymässä numero 4, suuntaa vasen rampille tielle M73 suuntaan CarlisleAja ramppia vasen tielle M74 ja suuntaa kohteeseen Carlisle
Aja ramppia vasen tielle M74 ja suuntaa kohteeseen CarlislePysy suoraan pysyäksesi tiellä A74 (M)/E05/e18
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä A74 (M)/E05/e18Saavut Englanti
Pidä suoraan päästäksesi tielle M6/E05/e18
Pidä suoraan päästäksesi tielle M6/E05/e18M6 Northbound and Southbound mobile hardshoulder closure (MP 290/5 - 346/6)
M6 Northbound and Southbound mobile hardshoulder closure (MP 290/5 - 346/6)
Pidä suoraan päästäksesi tielle M6 Toll
Pidä suoraan päästäksesi tielle M6 TollMaksullinen tie
Roadwork on M6 Toll - E05 from Warwickshire to M42.
Pidä suoraan päästäksesi tielle M42/E05
Pidä suoraan päästäksesi tielle M42/E05Roadwork on M42 - E05 from Warwickshire to M6 Toll (E24).
Liittymässä numero 3A, suuntaa vasen rampille tielle M40 suuntaan London/Stratford/Warwick
Liittymässä numero 3A, suuntaa vasen rampille tielle M40 suuntaan London/Stratford/WarwickM40 Southbound Jct 13 to Jct 12 hard shoulder closure
Liittymässä numero 9, suuntaa vasen rampille tielle A34/A41 suuntaan Aylesbury/Bicester/Newbury/Oxford
Liittymässä numero 9, suuntaa vasen rampille tielle A34/A41 suuntaan Aylesbury/Bicester/Newbury/OxfordKäänny vasen tielle a34/E05 kohti Newbury/Oxford/A34
Käänny vasen tielle a34/E05 kohti Newbury/Oxford/A34Pysy oikea pysyäksesi tiellä a34/Southern bypass road
Pysy oikea pysyäksesi tiellä a34/Southern bypass roadRoadwork on A34 - E05 at West Berkshire.
A34 narrow lanes southbound and roundabout 2.4 -0.0
Liittymässä numero 9, suuntaa vasen rampille tielle M3 suuntaan Bournemouth/Portsmouth/Southampton
Liittymässä numero 9, suuntaa vasen rampille tielle M3 suuntaan Bournemouth/Portsmouth/SouthamptonJatka suoraan, kohti Portsmouth/Airport
Jatka suoraan, kohti Portsmouth/AirportPidä suoraan päästäksesi tielle M27
Pidä suoraan päästäksesi tielle M27M27 eastbound Jct 4 to Jct 8 contraflow (16/5 - 27/2)
Liittymässä numero 12, suuntaa vasen rampille tielle M275 suuntaan Portsmouth (W)/ferry
Liittymässä numero 12, suuntaa vasen rampille tielle M275 suuntaan Portsmouth (W)/ferryLiittymässä numero 2, suuntaa vasen rampille tielle Cross Channel Ferries/Cruise suuntaan North End
Liittymässä numero 2, suuntaa vasen rampille tielle Cross Channel Ferries/Cruise suuntaan North EndKäänny vasen tielle Wharf Road kohti Ferry
Käänny vasen tielle Wharf Road kohti FerryAja tietä Portsmouth - Le Havre
Aja tietä Portsmouth - Le HavreTarkista aikataulu
Päällystämätön tie
Rajan ylitys maahan Ranska
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E05/Portsmouth-Le Havre
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E05/Portsmouth-Le HavreSaavut Normandia
Poistu liikenneympyrän liittymästä numero Toinen tielle Pont Vauban
Poistu liikenneympyrän liittymästä numero Toinen tielle Pont VaubanJatka suoraan, kohti CAEN-AMIENS/Pont de Normandie/PORT DU HAVRE/ROUEN-PARIS
Jatka suoraan, kohti CAEN-AMIENS/Pont de Normandie/PORT DU HAVRE/ROUEN-PARISMaksullinen tie
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E5/a13
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä E5/a13Saavut Île-de-France
Maksullinen tie
Aja ramppia oikea tielle A10/A14/A86 ja suuntaa kohteeseen Créteil/NANTERRE
Aja ramppia oikea tielle A10/A14/A86 ja suuntaa kohteeseen Créteil/NANTERREMaksullinen tie
Siirry rampille vasen puolella ja seuraa opasteita tielle A86
Siirry rampille vasen puolella ja seuraa opasteita tielle A86Maksullinen tie
Roadwork on A86 from Vélizy centre - D53 (Périphérique de l'Île de France/A86) to N118 (Périphérique de l'Île de France/A86).
Aja ramppia oikea tielle A6b ja suuntaa kohteeseen BORDEAUX/Lyon/Nantes
Aja ramppia oikea tielle A6b ja suuntaa kohteeseen BORDEAUX/Lyon/NantesAja ramppia vasen tielle A6/E15 ja suuntaa kohteeseen CHILLY-MAZARIN/Lyon/ÉVRY
Aja ramppia vasen tielle A6/E15 ja suuntaa kohteeseen CHILLY-MAZARIN/Lyon/ÉVRYMaksullinen tie
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä e15/A6
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä e15/A6Maksullinen tie
Saavut Centre-Val de Loire
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä e15/A6
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä e15/A6Maksullinen tie
Saavut Bourgogne-Franche-Comté
Aja ramppia vasen tielle A6/E15 ja suuntaa kohteeseen Beaune/CHALON s/ SAÔNE/Genève/HOSPICES/Lyon
Aja ramppia vasen tielle A6/E15 ja suuntaa kohteeseen Beaune/CHALON s/ SAÔNE/Genève/HOSPICES/LyonMaksullinen tie
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä e15/A6
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä e15/A6Maksullinen tie
Saavut Auvergne-Rhône-Alpes
Jatka vasen, kohti CLERMONT-FD/LYON-CENTRE
Jatka vasen, kohti CLERMONT-FD/LYON-CENTREMaksullinen tie
Jatka suoraan, kohti Gerland/MARSEILLE
Jatka suoraan, kohti Gerland/MARSEILLEPidä suoraan päästäksesi tielle a7
Pidä suoraan päästäksesi tielle a7Maksullinen tie
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä e15/a7
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä e15/a7Maksullinen tie
Saavut Provence-Alpit-Riviera
travaux d'entretien, . 3 voies ouvertes à la circulation. Point particulier : début : situé 1228 m à l'est de Tunnel de Canta-Galet, fin : situé 1208 m à l'ouest de Tunnel de Cap de Croix. Escota. De Aix-en-Provence vers Italie - Genova
Liittymässä numero 56, suuntaa oikea rampille tielle A500 suuntaan MONACO
Liittymässä numero 56, suuntaa oikea rampille tielle A500 suuntaan MONACOMaksullinen tie
Poistu, liikenneympyrän Toinen liittymästä tielle M6307
Poistu, liikenneympyrän Toinen liittymästä tielle M6307Pysy suoraan pysyäksesi tiellä Boulevard du Jardin Exotique/D53
Pysy suoraan pysyäksesi tiellä Boulevard du Jardin Exotique/D53Rajan ylitys kohteeseen Monaco, Monaco
Poistu, liikenneympyrän liittymästä numero Ensimmäinen
Poistu, liikenneympyrän liittymästä numero EnsimmäinenKäänny oikea tielle Boulevard de Suisse
Käänny oikea tielle Boulevard de SuisseKäänny oikea tielle Avenue de l'Hermitage
Käänny oikea tielle Avenue de l'HermitageSaavut määränpäähän Avenue de l'Hermitage vasemmalla
Saavut määränpäähän Avenue de l'Hermitage vasemmallaViimeinen risteys ennen määränpäätä on Square Beaumarchais
Jos tulet tielle Avenue de la Costa, olet tullut liian pitkälle